Пророчества и свидетельства
о Будде Иссе - Майтрейи

Жизнь и служение Иисуса Христа
Тибетское Евангелие

Пророчества Священных Писаний, свидетельства путешественников, результаты исследований и выводы историков о жизни и служении Иисуса Христа

Есть так много свидетельств того, что Иисус находится в Индии и продолжил своё служение там же после событий на Голгофе, что это займет в десять раз больше места, используемого здесь. Есть много записей и учетных записей, насчитывающих сотни лет. И даже без объяснения причин параллели между тем, чему учил Иисус, учением Будды Шакьямуни и оригинальной йоги неоспоримы.

То, что эти свидетельства было отвергнуто традиционной христианской историей, неудивительно, когда вы думаете о том, как церковь защитилась от всего, что, по их мнению, угрожало ей. Свидетельства уничтожаются церковью и создаются подделки в поддержание вымышленной истории потому что истина затрудняет обращение людей в христианство, выдуманное её. Сам Иисус не создавал новой религии. На самом деле большинство людей на Востоке считали, что христианство - это просто ветвь буддизма. Даже учение о реинкарнации, широко принятое в ранней церкви и преподаваемое многими ранними отцами церкви, было предано анафеме в 553 нашей эры на Втором Константинопольском соборе. Тем не менее, многочисленные ссылки на реинкарнацию можно найти в Библии у тех, у кого есть глаза, чтобы видеть.

Истина не является монополией какой-либо одной религии или полушария. Свет солнца светит на все народы. Истины, которым учат только разные религии появляться различный, так же, как свет кажется разных цветов, когда видится через цветное стекло. Истина подобна этому свету и принимает различные проявления, если смотреть на цветное стекло разных восточных и западных цивилизаций. Христос не только был распят, его учение также бесконечно распято в руках догм, предрассудков и близорукого и тесного непонимания.

Где был Иисус в возрасте с 12 до 30 лет?

Историки и религиоведы задавались вопросом: «Где был, чем занимался Иисус в возрасте от 12 до 30 лет?» Действительно, всем известно о Его чудесном рождении, оно подробно описано в Библии. В Библии приводится также эпизод, который произошел в храме, когда Иисусу было 12 лет. Однако в следующем эпизоде, где упоминается Иисус - его крещение в реке Иордан - и на котором останавливается Библия, он предстает уже тридцатилетним.

Таким образом, о восемнадцати годах жизни Иисуса ничего неизвестно. «Разве они не важны для нас? Напротив! - пишет Стивен Роузен, один из современных исследователей поставленного в начале статьи вопроса, - Уж если мы признаём, что за три последующих года жизни Иисус Христос изменил облик земли - а он действительно это сделал, - тогда 18 неизвестных лет приобретают несомненную важность. Ведь в жизни человека, которого считают нисшедшим Богом или посланцем Бога, каждое мгновение исполнено смысла, каждый жест поучителен, каждый поступок драгоценен. Что же тогда говорить о восемнадцати неизвестных годах? Тем не менее Библия хранит о них молчание».




Неслучайно поэтому появился целый ряд работ, написанных религиозными деятелями, историками и независимыми исследователями, в которых они пытаются пролить свет на этот неизвестный нам период жизни Иисуса. О некоторых будет упомянуто на этой странице.


Все упомянутые выше авторы, даже преподобный К. Р. Поттер, единодушно считают, что Иисус в эти восемнадцать «утерянных» лет совершил путешествие в Индию. Примечательно, что, собирая интересующие их документы, современные нам исследователи обнаружили скрытую полемику, которая развернулась в конце XIX - начале XX века и касалась также странствий Иисуса по Индии. Началась эта полемика в 1894 году, когда русский журналист, исследователь и путешественник Николай Нотович опубликовал загадочную и дерзкую книгу под названием «Неизвестная жизнь Иисуса Христа». На истории появления этой книги стоит остановиться особо.
Первый Никейский собор — собор Церкви, созванный римским императором Константином I. Состоялся в июне 325 года в городе Никее (ныне Изник, Турция); продолжался больше двух месяцев и стал первым Вселенским собором в истории христианства. На соборе был принят Никейский символ веры, осуждена арианская ересь, определено время празднования христианской церковью Пасхи, выработано двадцать канонов.
Доказательства
в пользу канонических Евангелий от архиепископа Евсевия

«Флавианское свидетельство»

Канонические Евангелия были составлены (или отредактированы) при участии римской власти и под историю, написанную руками Иосифа Флавия - Иосеф бен Маттитьяху, который во введении к «Иудейской войне» представляется как «Иосеф сын Матфея, священник из Иерусалима».

Иосиф Флавий стал гражданином Рима, всемирно известным историком и советником императора императора Флавия Веспасиана, после того, как будучи главнокомандующим погубил 45 000 евреев, хитростью убил своих боевых товарищей, предал весь еврейский народ и помог римлянам в разрушении города Иерусалима и храма Соломона. Всемирно известный предатель стал клеветником еврейского народа, "который не принял Спасителя". (Подробнее смотрите в развороте ниже.) Как можно доверять свидетельствам такого человека?

Не думай, что я занят пустыми разговорами, я могу доказать обратное!
Ведь вся история церкви — это путаница ошибок и результат стремления к власти.
— Иоганн Вольфганг Гёте

Никейский собор,
Синайский кодекс Библии,
Исследование Исаака Ньютона

Жанет Бок, автор книги и один из создателей фильма «Утерянные годы» (1978 г.), пишет: «Постепенно мы пришли к выводу, что описание этих лет отсутствует потому, что кто-то изъял их из летописей и из Библии. Невозможно представить себе, чтобы Иисус появился в Галилее в возрасте 30 лет и скрыл большую часть своей жизни от своих учеников, которых любил и которых просил следовать за ним. Невозможно поверить и в то, что эти годы были столь мало значащими, что о них не стоило упоминать ни слова...
Так мы всё больше склонялись к тому, что в какой-то момент все сведения об этих годах его жизни были уничтожены. При изучении документов ранней христианской церкви становится очевидным, что первые церковные соборы, особенно Никейский собор 325 года, изменили многие положения христианской доктрины. Остается признать, что описания неизвестных лет Иисуса были вычеркнуты потому, что не соответствовали политическим устремлениям растущей церкви».
Следует заметить, что Codex Sinaiticus или Синайский кодекс Библии — список Библии на греческом языке, с неполным текстом Ветхого Завета и полным текстом Нового Завета - в настоящее время считается древнейшей ункиальной пергаментной рукописью Библии. Это самый ранний из ныне существующих греческих манускриптов Нового Завета, который хранится в Британском музее, - был написан в 331 году после Рождества Христова, то есть через шесть лет после упомянутого выше Никейского собора. Манускриптов, написанных до того, просто не сохранилось, и их содержание продолжает оставаться неизвестным.

Ньютон тщательно изучив древние писания на оригинале пришел к выводу что чистота веры, свойственная раннехристианской церкви, была подменена иллюзией Троицы, или Триединого Бога. Поддерживая Ария, Ньютон объявил, что священники и епископы церкви в своём поклонении Христу занимаются идолопоклонством. Ньютон писал: "То, что столь долго именовалось арианством, есть не что иное, как старое, неповреждённое христианство, а Афанасий послужил мощным, коварным и злокозненным орудием этой перемены."

Пророк Моисей в "Садах Соломона"

В Индии побывали и оставили следы своего пребывания там такие библейские персонажи, как царь Соломон, правивший Израильско-Иудейским государством в Х веке до н. э., и пророк Моисей — религиозный наставник и политический вождь еврейских племен, проповедовавший в XIII — XIV веках до новой эры.

Примечательно, что местные мусульмане называют Кашмир "Багх Сулейман", что означает «сад Соломона». Такое название вполне соответствует теории, согласно которой Кашмир является Землей обетованной, Землей отцов. Сюда, блуждая по северной Индии, пришли десять «потерянных колен Израилевых» после того, как они были изгнаны ассирийцами из Египта, отправились на восток и канули в неизвестность. Здесь, на земле Кашмира, они обрели, наконец, мир и покой.

Предание гласит, что Соломон пробил в горах Барехмулех сток для воды, в результате чего образовалось озеро Дал. В Шринагаре, столице Кашмира, над бульваром, протянувшимся вдоль этого озера, высится холм, официально носящий имя Шанкарачарьи. Однако местные жители называют его Тахт-и-Сулейман, что в переводе означает «Трон Соломона». Это название утвердилось за холмом, благодаря храму, воздвигнутому Соломоном на его вершине и названному Тахт-и-Сулейман, или Трон Соломона.

В Кашмире побывал не только Соломон. Существуют неопровержимые доказательства того, что здесь бывал и Моисей. Более того, Кашмир считается местом погребения Моисея. Здесь находится могильный камень, установленный примерно 2 700 лет назад недалеко от равнины Моу, когда-то называвшейся Моаб, выше Пишнага, который раньше назывался Писга. Этот камень установленна горе Нево в пятнадцати километрах от Бандипура, ранее называвшегося Бехат-поор, или Бет-Феор. Это место считается местом погребения Моисея.




О том, что связи Индии с Палестиной существуют с древнейших времен, свидетельствуют многие источники. Торговые связи иудеев с территорией нынешней Кералы относятся, по некоторым сведениям, к 1000 г. до н. э.

Корабли царя Соломона привозили в Кералу дорогие товары, которые иудейские купцы приобретали в Музирисе (или Кранганоре), известном в то время на Востоке международном порту.
Малабарские пряности уже тогда ценились на вес золота. В «Книге царств» находим упоминание, что именно пряности царица Савская преподнесла царю Соломону, а у того был огромный трон из слоновой кости, украшенный золотом. Там же сообщается, что золото и слоновая кость Малабара использовались при строительстве храма в Иерусалиме.

Внешней торговлей при царе Соломоне занимались финикийцы из Сидона и Тира, находившихся под властью Карфагена. Английский историк Посверт Смит упоминает, что главные ворота Карфагена была сделаны из сандалового дерева, привезенного из Кералы. Геродот (484-413 гг. до и. э.) считает, что арабские суда привозили товары из Южной Индии и продавали их иудеям в Адене. Когда Египет был присоединен к Риму, римские суда также появились в Музирисе.

Разрушение храма в Иерусалиме и преследование иудеев, последовавшее за этим, способствовали тому, что в Кералу переселилось значительное число беженцев, создавших здесь свою колонию. По индийским данным, сюда переселилось до 10 тыс. иудеев во главе с Иосифом Раббаном, которому в 192 г. раджа Кералы, Бхаскара Равн Варман, пожаловал большие привилегии. Греческая книга «Перипл Эритрейского моря», написанная в I в. н. э., упоминает о прибытии в Кералу группы иудеев. Они вели торговлю перцем, жемчугом, слоновой костью, шелком, орехами, бриллиантами, панцирями черепах."
Храм Шанкарачарьи (до 19 века – храм Соломона) был построен в 200 г. до н.э. царём Джхалукой, сыном буддийского Императора Ашоки, как юбилейный храм в честь визита Соломона в Шринагар в 10 веке до нашей эры. Это старейший храм Шринагара, он считается одной из древнейших святынь Кашмирской долины. В 78 году нашей эры для ремонта храма царь Гопадатты (или Гопананды) обратился за советом и руководством к Иисусу Христос, известному здесь как Великий Лама Йуз Асаф — «пророк сынов Израилевых», или Иса-Масих (Иисус Мессия). Об этом свидетельствуют надписи на камнях этого храма.

Современный индуистский храм Шанкарачарья посвящен богу Шиве. Однако за холмом прочно укрепилось неофициальное название Тахт-и-Сулейман, Трон Соломона, произошедшее от названия небольшого храма, расположенного на его вершине. В 1848 г. правивший в то время Кашмиром индуистский махараджа дал храму новое имя в честь почитаемого в Индии великого философа Ади Шанкара (788—820) — индийского мыслителя, ученика Говинды, ведущего представителя веданты, религиозного реформатора и полемиста, мистика и поэта. На основе Упанишад он создал последовательную монистическую систему — адвайта-веданту.



Каменные скрижали и восстановления Храма царя Соломона

Современному человеку каменные скрижали, пережившие бег столетий, кажутся более убедительным доказательством, нежели устные предания и эзотерические тексты. Археологические памятники Индии хранят упоминания о пребывании Иисуса на ее земле.

Историк рассказывает, что Гопананда, или Гопадатта, правивший Кашмиром, поручил персидскому архитектору подновить Храм Соломона. За советом и руководством к Иисусу Христос, известному здесь как Великий Лама Йуз Асаф — «пророк сынов Израилевых», или Иса-Масих (Иисус Мессия). Этот факт также подтверждается другими историческими документами.

Вокруг храма расположены четыре колонны, на каждой из этих колонн имеются древние надписи. Они были полностью стёрты, но две надписи были сфотографировано в 1869 году Анри Хардикомом - в то время начальником археологической службы.

Для работ по восстановлению храма царь пригласил персидского архитектора, и тот на ступенях, ведущих к центральному входу, начертал четыре надписи на староперсидском языке:

«Создатель этих колонн — самый смиренный Бихишти Заргар, в год пятьдесят четвертый».

«Эта колонна в честь Эли Кима - сына Марджан»

«В то время Йуз Асаф объявил о своей пророческой миссии, в год пятьдесят четвертый.»

«Он есть пророк сынов Израилевых».

Одна из надписей очень интригует - "Эта колона в честь Эли Кима - сына Маржан." Но кем была Марджан? История гласит что Юза Асоф женился на Марджан. Её предки происходят из села пастухов. Сегодня в Кашмире говорят "Поль гам". "Гам" означает деревню, "Поль" означает пастуха. Польгам является крупным туристическим центром в Кашмире, сюда приходят пастухи из далёких земель, приводя с собой свои стада овец.







Кто же такой Йуз Асаф, чье имя начертано на ступенях древнего храма? К тому, о чем гласят скрижали, мулла Надири в «Истории Кашмира» добавляет:

«Йуз Асаф пришел в эту долину из Святой земли во время царствования Гопадатты и заявил, что он пророк, что он сам — свое собственное послание, что живет он в Боге день и ночь и что сделал Бога доступным для жителей Кашмира. Он звал к себе, и люди долины верили в него. Когда индусы пришли в негодовании к Гопадатте, настаивая принять меры к пришельцу, Гопадатта отправил их прочь».

Надпись упоминает 54-й год по Кашмирскому летоисчислению, это соответсвует 78-му году нашей эры. Таким образом, предполагается что вероятным годом прибытия Йуз Асаф в Кашмир является 78-й год нашей эры.

Надпись на ступенях Храма Соломона скупо поясняет, что Йуз Асаф — «пророк сынов Израилевых». Однако у этого имени есть и буквальный перевод. Скорее, это даже не имя, а прозвище, или почетный титул. Народ часто награждает такими прозвищами тех, кто прославился своими подвигами, творениями, свершенными деяниями или чудесами, и данные им прозвания иногда переживают в людской памяти главные имена героев.

Существует также вероятность интересной связи между Еврейской культурой и шиваизмом. Это звезда Давида - самый священный символ евреев. В ведической культуре это символ Шиве и Шакти - соединение мужской и женских сил, приводящих к творению. Шива лингу - есть является трехмерным представлением того же символа.

Эта точка зрения обретает смысл когда мы находим что есть упоминание Исы в древних свитках индийской секты Хат - это очень древня, скрытная и мистическая секта верующих в Шиву. Их древняя книга упоминает Ису и говорит что Иса, наконец, поселился в Кашмире.

Персидские источники

Согласно персидской книге истории Кашмира, Юза Асаф женился на пастушке из Поль Гама. Это царь Шали Вах убедил Юзу Асафа или Ису Масиха вступить в брак. Король составил список женщин из которых Исса выбрал Марджан стать его женой. Согласно надписям на храме Шивы Эли Ким - это имя сына Маржан и Исы.

В Фарханг-Асафии повествуется о пророке, который, исцеляя прокаженных, делал их "асаф" - то есть "очищенными". Слово же Йуз означает «вождь». Таким образом, Йуз Асаф в переводе означает «вождь очищенных». Иисус творил чудеса исцеления повсюду, где только ни побывал, и имя Йуз Асаф звучит как его титул — «вождь очищенных».


Об идентичности личности Йуз Асафа и Иссы, а также Йуз Асафа и Христа говорится по крайней мере в двух источниках. Мулла Надири пишет: «Я читал в книге индусов, что на самом деле этот пророк — Хазрат Исса (по-арабски «Уважаемый Исса»), Дух Божий, и что он принял имя Йуз Асаф…».

Есть также свидетельства того, что Юз Асаф проповедовал в Персии (территория современного Ирана), обратив в свою веру множество людей. Подробности можно найти в книге Ага Мустафай Ахивали Ахалиау-и-Парас, где говорится, что Юз Асаф и Иисус — одно и то же лицо. У императора Акбара был придворный поэт, который назвал Иисуса так: «Ай ки Нам-и то: Юз о Кристо», что означает «Тот, чье имя Юз или Христос». Даже в городе Акбара Фатехпуре Шикри, неподалеку от Агры, если вы войдете в главные ворота и направитесь к мечети, вы увидите надпись, которая гласит: «Иисус (мир с ним) сказал: Мир — это мост. Перейдите его, но не задерживайтесь на нем!»

Иисус на Буддиском соборе, возрождение буддизма и начало Махаяны

Археологические исследования приводят нас к другому месту называемому Джаландхар (Кашмир) недалеко от Шринагара. Это место, где в 78 году был проведен четвёртый Великий буддийский собор.

Эти стены из маленьких валунов и галек сохранили историю, которая развернулась более чем 1900 лет назад. Это сага о том времени, когда Великий Император Канишка I был правителем этой части мира. В первом веке нашей эры он созвал большой совет буддийских монахов в это самое место.

500 ученых-монахов сошлись с таких мест как Центральная Азия, Китай, Шри-ланка и других частях Индии.Председательствовал на соборе Васумитра. Основным результатом собора было составление свода Махавибхаша, в котором было подробнейшим образом изложено учение Абхидхармы.

Этот четвёртый буддийский совет является знаковым события в истории буддизма. Он породил Махаяна буддизм. Кто был движущей силой за этим великим возрождением буддизма?

Такое глубокое понимание требует Великой личности. Ученые считают что эта Великая личность никто иной как Юза Асаф. Убедительным доказательством для этого являются две монеты, выпущенные Канишкой. Одна монета упоминает Будду. Вторая монета упоминает Йузу, или Юза Асафа. Ясно что Канишка уважал и обожал Йузу Асафа в таком же свете, как и Будду.

Это действительно очень интересно увидеть как одна личность Юза Асафа объединяет христианство, буддизм,
ведическую культуру и ислам вместе. Истина одна. Пророк, мудрецы и святые раскрывает ту же самую истину по-разному. Эти пророки являются точками слияния мноогообразия представления. Любовь ко всем является их фундаментальным посланием. Это мы - невежественные последователи создаём конфликты и секты, но посланники Бога достигают единства истины.

Предания последователей святого Фомы и «место последнего упокоения Матери Марии»

В преданиях индийских «фомитов», последователей святого Фомы, проповедовавшего раннее христианство в Индии. В них говорится о том, что Иисус бежал в Индию вместе с матерью и своими учениками — Фомой и Иосифом Аримафейским. Эти предания были записаны в Индии в конце ХIХ — начале ХХ века известным русским востоковедом М.С. Андреевым, а в 1901 году о них писал академик А.Е. Крымский в «Истории Сасанидов».

В «Деяниях» Фомы описывается путешествие Иисуса и Фомы в Пакистан (в те времена называвшийся Таксилой) и их появление при дворе царя Гундафора в 26-й год его правления, что соответствует 47 году н. э.




Когда Иисус пришел в Кашмир после своего распятия, его сопровождали последователи и мать Мария. Ей тогда Должно было быть около 70 лет, и она, вероятно, с трудом перенесла такой длинный переход. В 70 километрах к востоку от Таксилы и в 170 километрах к западу от Шри-нагара, на границе Кашмира, есть маленький городок, под названием Мари.

В этом городе находится древняя могила, которую называют Май Мари да Астхан, что значит «место последнего упокоения Матери Марии». Здесь она, по всей видимости, умерла, не дождавшись прибытия Иисуса в Кашмир. За могилой по сей день ухаживают местные мусульмане, почитающие ее как место последнего упокоения матери Иисуса, который считается одним из пророков ислама.

Летопись магараджей Кащмира

Кроме этого имеются сведения о том, что в филиале Бомбейского университета в Пуране хранится старинная книга, датируемая 115 годом. В ней описывается встреча царя Кашмира и человека по имени Иисус. Данная летопись многие годы была собственностью магараджей Кашмира.
Согласно легендам, в ней имеются такие строки: «Король Шалевахин спросил его, кто он такой? Тот ответил, что он Иисус Асаф, рождённый от молодой женщины, является выходцем из далёкой страны, и пришёл очистить религию. Король спросил его, какова же его религия? Тот ответил: «Это - любовь, правда и чистота сердца. Она учит людей служить одному настоящему БОГУ, восседающему во Вселенной и управляющему стихиями. БОГ вечен!» Он также сказал, что его зовут Иса Масих - Иисус Мессия».

«Луг Иисуса» - Юз-Марг

Весьма убедительно свидетельствуют о пребывании Иисуса в Индии географические названия множества мест на территории Кашмира. Вот некоторые из них: Исса-Брари, Исса-мати, Исса-та, Исса-куш, Исса-зил, Кал-Исса, Рам-Исса и другие. В приведенных названиях географических мест и в именах Иша, Исса, Исана, Иисус прослеживается общая корневая основа.
Этот список можно дополнить наименованиями, производными от Йуз Асаф, такими как Йузу, Йуз или Йус: Йузу-варман, Йузу-гам, Йузу-дха, Йузу-дхара, Йузу-кун, Йузу-маидан, Йузу-пара, Йузу-раджа, Йузу-хатпура, Йус-мангала, Йуз-Марг и другие.

Йуз-Марг или Юз-Марг, «луг Иисуса»— так называется большая долина, примерно в 40 километрах к югу от Шринагара. Именно здесь после 722 года до н. э. осели несколько колен Израилевых. Они были овцеводами, и нынешнее население этих мест продолжает заниматься разведением овец.
«Бхави́шья-пура́на» (санскр. — священный текст индуизма на санскрите, одна из восемнадцати основных Пуран. Автором «Бхавишья-пураны» в традиции индуизма принято считать ведийского мудреца и составителя Вед Вьясу. Слово бхавишья в переводе с санскрита означает буквально «будущее» и название этой Пураны можно перевести как «текст с пророчествами о будущем»

Эта пурана содержит пророчества, находящиеся на одном уровне с Библией. До недавних пор они были совсем неизвестны на Западе. На Востоке же Бхавишья Пурана известна благодаря астрологическим предсказаниям и длинным спискам правящих династий предстоящей эпохи Кали. Начало эпохи Кали относят приблизительно к 3102 году до н. э., а написание Бхавишья Пураны — к 2870 году до н. э

Предсказание и приходе пророка за 3000 лет -
"Бхавишья Пураны"


О пребывания Христа в Индии написано множество книг. Но самое поразительное - это то, что возвращение Христа в Индию предсказано за несколько тысяч лет до его рождения в Бхавишья-Пуране — одном из канонических писаний ведической литературы. Там описывается грядущая встреча Сына Божьего с представителем династии Шаливахана, действительно правившим Индией в 39-51 гг.

“Меня зовут Иса-Масих”

Царь спросил святого, кто он и откуда, на что святой сказал - "Меня зовут Иса-Масих (то есть Иисус Мессия), я рождён девственницей и пришёл в страну неверных, чтобы дать им спасение. Я принёс им учение, согласно которому через истину, медитацию и воспоминание о духе человек находит свой путь к Исе [на санскрите «Бог»], который пребывает в центре Света, который остается постоянным, как солнце, и который навсегда растворяет все преходящие вещи. "

Доктор Ведавьяс, исследователь-санскритолог, приводит некоторые предсказания Бхавишья Пураны, относящиеся непосредственно к личности Иисуса Христа. Одно из них описывает приход Иша путры (на санскрите путра — сын, Иша — Бог, то есть, «сына Бога»), который родится у незамужней девственницы по имени Кумари (Мария).

Он посетит Индию в возрасте тринадцати лет и отправится в Гималаи для совершения тапаса, жизни аскета-отшельника, под руководством святых мудрецов, риши, и мистиков, наделенных сверхестественными способностями, сиддха-йогов. Затем он вернется в Палестину проповедовать своему народу. Благодаря этим сведениям становится понятной причина многочисленных параллелей между ранним христианством и индуизмом.






В Бхавишья Пуране описывается, как Иисус посетит Варанаси и другие святые места индуизма и буддизма, подтверждением чего и послужил манускрипт о жизни Ишы (Иссы), найденный русским исследователем Николаем Нотовичем в Хемисском монастыре в Ладакхе (Индия).

Далее, в текстах 17-32 Бхавишья Пураны содержится предсказание о том, как Иисус встретится с благочестивым императором Шаливаханом. Доктор Ведавьяс приводит содержание этих текстов, которое пересказывается также в книге немецкого исследователя А. Фабер-Кайзера «Иисус умер в Кашмире».

Содержание таково. Однажды император Шаливахан, отправившись в Гималаи, встретил неподалеку от Шринагара необычного в тех местах человека — светлокожего, одетого в белую одежду, с обликом святого. Император спросил, как его зовут, и тот ответил, что его называют Сыном Бога и что он рожден от девственницы. Император спросил, какова его религия, и тот ответил, что его религия призвана очистить сознание и тело человека. В ответ на дальнейшие расспросы императора человек сказал, что он явился как Мессия в стране варваров, которая находится очень далеко от реки Инд, и что люди в этой стране заставили его страдать, хотя он проповедовал любовь, истину и чистоту сердца. В заключение же он сказал императору: «Меня зовут Иса-Масих (Иисус Мессия)».

Император Шаливахан по сведениям одних историков правил в период с 39 по 50 год н. э., других — с 49 по 50 год н. э. или даже, начиная с 78 года н. э. Выходит, что описываемая в Бхавишья Пуране встреча императора Шаливахана с Иисусом состоялась спустя шесть, а то и более лет после распятия Христа на Голгофе.

«Раджах Тарангини»

Холджер Керстен, автор и соавтор нескольких книг об Иисусе в Индии, считает, что в древних текстах существует около двадцати ссылок, которые так или иначе указывают на пребывание Иисуса в Кашмире. «Раджах Тарангини», одна из самых ранних исторических записей в индийской литературе, относится к ХII веку. В ней стихами, написанными на санскрите, Пандит Калхана излагает множество историй и легенд, передававшихся в Индии изустно с древних времен.

Хотя приукрашивания рассказчиков и литературная обработка иногда затрудняют понимание исторических фактов, изложенных в «Раджах Тарангини», содержащиеся в ней сведения говорят о многом. В частности, там изложена история, повествующая о святом человеке по имени Исана, который жил в Кашмире в первом веке новой эры и совершил множество чудес, например, вернул к жизни влиятельного государственного деятеля Вазира после смерти того на кресте. Похоже, что Исана был никто иной, как Исса, или Иисус.

«Пятое Евангелие» и
древнее индийское сказание «Натха Намавали»

Индийский историк Фида Хассанаин, директор департамента археологических исследований штата Джамму и Кашмир, в своей книге с интригующим названием «Пятое Евангелие» приводит ряд доказательств того, что Иисус действительно провел юность в Индии и вернулся туда после Голгофы.

Опираясь на упоминание Евангелия от Луки о том, что Сын Божий до своего появления в Иерусалиме уже в зрелом возрасте «был в пустыне», Ф. Хассанаин излагает версию о путешествии юного Иисуса с иудейскими купцами в Индию с целью «стать совершенным в божественном слове». Индийский историк при этом ссылается на тибетскую рукопись, которую в 1925 году видел Николай Рерих, то есть, на рукопись, обнаруженную в 1887 году русским путешественником и исследователем Николаем Нотовичем.

В доказательство кашмирского периода жизни Иисуса, помимо предсказания из Бхавишья Пураны, на котором мы останавливались выше, Ф. Хассанаин приводит еще древнее индийское сказание, именуемое Натха Намавали. Вот что в нем говорится. Иша Натха пришел в Индию в возрасте 14 лет. Затем он возвратился в свою страну и начал проповедовать. Вскоре, однако, жестокие и алчные люди устроили против него заговор и предали его распятию. Распятый Иша Натха с помощью йоги вошел в состояние самадхи. Видя это, окружающие посчитали, что он умер. В этот самый момент одному из его гуру, великому Читану Натху, находившемуся в Гималаях в состоянии глубокой медитации, явилось видение пыток, совершаемых над Ишей Натхом. Тогда Читан Натх сделал тело Иши Натха легче воздуха, и оно пролетело над землей Израиля. День прибытия тела Иши Натха в Гималаи ознаменовался громом и молнией. Великий гуру Читан Натх взял тело Иши, вывел его из состояния самадхи, после чего самолично отвел Ишу в священную землю ариев. Иша Натх поселился там, создав в отрогах Гималаев свой ашрам — духовную обитель.
В этих землях и разворачивалось правление императора Шаливахана. Он одержал победы над завоевателями из Китая, Парфии, Скифии и Бактрии, после чего установил границы между благочестивыми арьянами, или ариями, и млечхами. Последние не соблюдали ведических правил поведения и чистоты и были изгнаны им на другую сторону Инда. Вероятно, в окрестностях ашрама Иши Натха и состоялась описанная встреча Иисуса с Шаливаханом.

Впрочем, Ф. Хассанаин приводит и другую версию воскресения Иисуса Христа. Последователи Иисуса, сняв тело с креста, завернули его в чистую ткань и перенесли в новую гробницу, которая находилась в саду, близко от места распятия. Никодим и другие верные последователи Иисуса принесли мирро и алоэ и приготовили целебную мазь, которой умастили бездыханное тело. Автор особо подчеркивает, что среди готовивших снадобья были ессеи — знатоки лекарственных растений и корней. В полночь Никодим и другие обнаружили, что Иисус жив и перенесли его в укромное место. Спустя некоторое время он навсегда покинул Иерусалим.

После бегства из Израиля Иисус, как утверждает Ф. Хассанаин, прибыл в Дамаск, оттуда, по вавилонской дороге проследовал в Серахс, затем в Месену, Хамадан и Нишапур. Отсюда шли две дороги: одна через Герат в Кандагар, нынешний Афганистан, другая — в Бухару и Самарканд. Автор «Пятого Евангелия» полагает, что Иисус так или иначе дошел до Кашгара (современного Синьцзяна). Он путешествовал не один. Ссылаясь на апокрифическое Евангелие от Филиппа, Холджер Керстен (профессора Фрайбургского университета, автора одной из самых интересных и аргументированных книг о жизни Христа - «Иисус жил в Индии»), упоминает трех женщин, которые не оставили Иисуса после распятия. Всех трех звали Мариями: его мать, сестра и Мария Магдалина — «та, которую называли его спутницей».

В 10 километрах от города Кашагара находится могила некой Марии, упоминаемая Николаем Рерихом в его книге «Сердце Азии», которая была издана в 1930 году. Согласно преданиям, это могила Марии Магдалины. Иисус после смерти своей спутницы возвратился в Балх, затем проследовал вдоль побережья Инда до Синда, пересек пять рек Пенджаба и достиг Раджпутаны, откуда после долгих странствий и приключений дошел, наконец, до Кашмира.

Ладакх-
"стране перевалов"

Дословно "Ла" означает перевал, "Дакх" страна. Расположена в Гималаях и граничит с Тибетом. Известно, что первые буддийские культовые сооружения появились в Ладакхе во II веке н. э. при кушанском императоре Канишке. Но строения разрушились, а буддизм надолго покинул регион, уступив место религии Бон и другим анимистическим культам. В IX—X веках в регионе стала утверждаться Ваджраяна и появлялись первые религиозные сооружения, священные пещеры, где уединялись йогины.

Важнейший и крупнейший город Ладакха — Лех. Большинство населения Ладакха — буддисты. И в наши дни монахи уединяются здесь для длительных медитаций. Классический ритрит длится 3 года, 3 месяца, 3 недели и 3 дня (40 месяцев).





Здесь большое количество буддийских монастырей или, как их называют- гомп. Самых известных- около 20. Ладакх иногда называют "Малым Тибетом" из-за схожести с культурой и природой соседа. В прошлом он часто играл важную стратегическую роль из-за своего положения. Здесь когда-то проходил Великий шёлковый путь, а буддийские пилигримы основали монастыри на своём пути из Индии в Тибет. Из-за того, что Тибет, попав в 50-х годах под экспансию Китая и пережив вместе с ним ужасную культурную революцию, лишился большинства уникальных памятников буддийской культуры, сегодня именно Ладакх стал второй родиной Тибетского буддизма.

Долго эта область была закрыта для посещения иностранцами. Дело в том, что после обретения Индией независимости в 1947 году, штат Джамму и Кашмир стал яблоком раздора между Индией и Пакистаном. В 1949 году Китай перекрыл торговые пути, проходящие через его территорию в Ладакх. Было немало приграничных осложнений и Ладакх был открыт для иностранных туристов в 1974 году, но все еще остаются территории, куда туристов не пускают или куда нужен специальных пограничный пропуск (пермит).

Кашмир - "Райская Земля"

В своей долгой и полной перемен истории город был перекрёстком караванных путей (в том числе исторического шёлкового пути) между Дальним Востоком, Средней Азией, Ближним Востоком и Южной Азией. Север Кашмира был заселён преимущественно приверженцами ислама, юг — индуистами, а восток — буддистами.


Истоки Кашмира идут от древнего торгового города Сринагар,расположенного в высокогорье передних Гималаев.

Император-буддист Маурья Ашока по легенде основал старую столицу Кашмира Шринагари, сейчас это руины на окраине современного Сринагара. Кашмир долгое время оставался оплотом буддизма в Индии.

Химис-Гомпа —
тибетский буддийский монастырь

Хемис Гомпа- гималайский буддийский монастырь, один из древнейших монастырей в Ладакхе. Считается, что это самый богатый монастырь Ладакха, а может и всей Индии. Счастливо не разрушенный во время нашествия монголов и при гонениях на буддизм невежественными ордами, он сохранил так называемое Тибетское Евангелие. В 1894 году российский писатель Николай Нотович обнаружил в Хемисе рукопись «Жизнь Святого Иссы, Лучшего из Сынов Человеческих», в котором говорилось о его путешествии в Индию до начала его проповеди среди евреев. Евангелие было им воссоздано из разрозненных свитков монастырской библиотеки, а в его труде ему помогали ламы монастыря.
Подробнее об этом вы узнаете на странице "Обретение Тибетского Евангелия"
В буддийском монастырях Индии Иссу (Иисуса) почитают как святого, который достиг просветления. В буддизме считают что он был Бодхисатва, который пришел на землю помогать людям. Так сбылось пророчество Гаутамы Будды о появлении наследника Будды Майтрейя - Будды грядущего - совпадает с приходом Иисуса в Кашмир.

"Ваш Исса более велик, чем любой Далай - Лама, он вас просветил, научил отличать добро и зло. Его имя и деяния записаны и в наших священных книгах, ведь он был здесь."

Лама рассказал Ученику Христа Николаю Нотовичу что в Лхасе имеется множество «свитков» с писаниями о нем, и в крупных монастырях можно найти их копии, которые, однако, иностранцам не показывают. Пораженный этим рассказом, Нотович решил собрать более полные сведения об Учителе Иисусе (пророке Иссе) и разыскать рукописи о нем.

Мульбек. Будда Майтрейя. фото 2015 года.

Другие известные свидетельства

С момента первого издания книги Николая Нотовича в 1894 году христианская и научная общественность и заинтересованные круги разделились на тех, кто отвергает и тех, кто подтверждает так называемое «Тибетское Евангелие» – то есть апокриф, или тибетскую рукопись «Жизнь святого Иссы», найденную в 1887 году русским исследователем Н.А. Нотовичем в монастыре Хемис. И даже спустя почти 130 лет, полемика, возникшая в научных и религиозных кругах в конце XIX – начале ХХ веков, до настоящего времени так и не утихла.

О тибетских текстах, упоминающих Иисуса, писала некая миссис Харви (Harvey) в 1853 году, задолго до Нотовича.

В начале ХХ века открытием Нотовичем рукописей заинтересовался индийский учёный Свами Абхедананда. Он нашёл буддийский монастырь, в котором хранились рукописи, где ему перевели на язык бенгали данные свитки. Вследствие этого он убедился в правдивости открытия Нотовича.

В 1925 году русский путешественник Н. К. Рерих будучи в экспедиции по Азии также обнаружил те же самые рукописи. Он сделал перевод, который практически совпадал с первым французским переводом. Это доказало подлинность существования данного писания.

Ещё одно упоминание о путешествии Иисуса Христа в Азию, было обнаружено учёными, которые изучали древнюю тибетскую религию «бон». В одном из писании данного религиозного течения тоже есть упоминание о «чудотворце Есес», пришедшего из Ирана. Путь из Палестины в Индию проходит именно через Иран.





В 1947–1974 годах Ладак был закрыт для иностранцев. В 1979 году рукопись «Тибетского евангелия» в монастыре Хемис видела известный индолог Л. В. Шапошникова, много лет руководившая Международным центром Рерихов в Москве. Нехватка времени не позволила ей сделать перевод. Рукопись имела название «Жизнь святого Иссы, наилучшего из сынов человеческих»; ее возраст был оценен приблизительно в 5–6 веков. На каком языке она написана и были ли сделаны ее фотографии, не сообщается.

В процессе переводов данного священного писания древние географические названия были изменены на современные. А присутствие в манускрипте названий, относящихся ко времени двух тысячелетней давности, есть ещё одно подтверждение подлинности этой истории.

О том, что данное обнаруженное священное писание является содержанием о части жизни Иисуса Христа, свидетельствует ещё одно упоминание в индийских Ведах, а именно в БХАВИШЬЕ ПУРАНЕ. В этом ведическом писании упоминается о том, как царь Шаливахан в то время, как возвращался из военного похода, повстречал человека в белых одеждах, просветлённого, и спросил его, кто он такой. Человек ответил царю: «Господа сыном же меня знай, (из) Девы (Марии) лона рождённого, не умирающая, не увядающая. Неиндуистскую /и не на Санскрите описанную/ религию проповедующего, (говорить лишь) Истину – (исполнение) обета (главной) целью (имеющего)». Далее Иисус Христос рассказал, что пришёл он в чужеродном крае как “мессия”. Более подробно можно прочитать в БХАВИШЬЯ ПУРАНА.

Священный Коран

Пророк Хазрат Исса

"Хазрат" происходит от арабского حضرات‎‎ (hadrah) — «присутствие»; в качестве эпитета употреблялось с именами 12 патриархов, упоминаемых в Коране (Авраама, Моисея, Иисуса и иже), постепенно приняло значение «высокочтимый», «святой»

Исследования странствований Иисуса показали, что Басилид из Александрии, Учитель Мани из Персии и Юлиан (331—363 гг.) открыто заявляли, что Иисус не умер, а мигрировал в Индию. Возможно, что церковь заставила замолчать эти голоса: каждого учили верить в то, что Иисус отдал свою жизнь за наши грехи.

Ситуация на Востоке была иной, и на всем протяжении Средней Азии, Тибета, Ладакха, Кашмира и Индии люди продолжали знать, что Иисус посещал эти места.

Имеется много исламских преданий, связанных с Иисусом Назореем. Они датируются VI в. Согласно одному преданию:
Иисус, сын Марии, был человеком с красноватой кожей, предпочитавшим белую одежду, с длинными волосами, которые он никогда не намазывал маслом. Обычно он ходил босиком и мог ходить по поверхности воды.

Абу Хурайра говорит, что, будучи спасен после распятия, Иисус продолжил свою чудесную одиссею. Аллах вел его через странствования и спасал его от дальнейшего преследования.

Иисус и его мать были вынуждены мигрировать из Иерусалима в далекие страны, перемещаясь из одной страны в другую. Согласно исламским преданиям, Иисус прожил 120 лет. Это предание приписывается Хазрате Аише Сиддике, жене пророка ислама, Хазрата Мухаммеда. Она говорит, что пророк однажды сказал ей, что Иисус, сын Марии, дожил до глубокой старости и прожил 120 лет.

Различные высказывания Иисуса записаны мусульманами. Иисус, сын Марии, мир ему, сказал: «Тот, кто жаждет этого мира, подобен тому, кто пьет морскую воду. Чем больше он пьет, тем сильнее его жажда, пока она не убьет его».

Иисус, сын Марии, мир ему, сказал:
«Мир состоит из трех дней: вчера, которое прошло, от которого вы не получаете ничего; завтра, про которое вы не знаете, достигнете ли вы его или нет; и сегодня, в котором вы пребываете, — так пользуйтесь же им!»

Однажды Иисуса, сына Марии, мир ему, спросили:
«Как вы себя чувствуете этим утром?»
Он ответил: «Неспособный предвосхищать то, на что я надеюсь, или откладывать то, чего я боюсь, связанный моей работой со всем, что у меня есть, находящимся в руках других, — нет более убогого человека, чем я».

Это подтверждают первоисточники, относящиеся к исламу. Святой Коран — первоисточник исламского знания об Иисусе, который почитается мусульманами как один из самых главных пророков Бога. Цитата из священного Корана:

Вслед за пророками Мы отправили Ису, сына Мариам (Марии), с подтверждением истинности того, что было до него в Торе. И Мы даровали ему Евангелие, а в немсвет и праведный путь в подтверждение тому, что в Торе, и ниспослали наставление для богобоязненных.
Святой Коран рассказывает о чудесном рождении Иисуса такими словами:
О Мариам! Воистину, Аллах избрал тебя, очистил [в вере/ и возвысил над женщинами миров.
О Мариам! Будь покорной Господу твоему, падай ниц и поклоняйся вместе с теми, кто поклоняется.
О Мариам! Воистину, Аллах словом Своим сообщает тебе радостную весть: [ты родишь сына]. Имя его — Масих (Мессия) Иса, сын Мариам. [Он будет/ почитаем в этом и будущем мире и приближен [к Аллаху/. Он будет разговаривать с людьми [еще/ в колыбели, и взрослым будет он из числа праведников. Она сказала: «Господи! Как может быть у меня ребенок, — ведь не касался меня ни один мужчина». Сказал [ангел/: «Именно так! Аллах создает то, что пожелает.(Коран, 3:42—47)
Святой Коран отвергает официальную версию распятия Иисуса на кресте такими словами:
За их слова: «Воистину, мы убили Мессию, Ису, сына Мариам, посланника Аллаха» (но они не убили его и не распяли, а это только показалось им); воистину, те, которые расходятся во мнениях по этому поводу, находятся в сомнении и не ведают ничего о том, а лишь следуют за догадками. А они, конечно же, не убивали его. Это Аллах вознес его к себе, а Аллах велик, мудр.

Святой Коран подвергает сомнению достоверность истории распятия Иисуса на кресте, и у мусульман также имеется много легенд о том, что кто-то другой был распят вместо Иисуса и что он был вознесен в теле на небо Богом. Но эти легенды не поддерживаются Кораном или аутентичными преданиями.

В одном стихе из Корана, который стал источником жарких споров между различными сектами мусульман, говорится следующее: О Иса! Я упокою тебя, вознеся тебя ко Мне, и очищу тебя от тех, кто не уверовал.

Выражение «вознеся тебя ко Мне» породило замешательство, и некоторые мусульмане полагают, что Иисуса забрал Бог или вознес на небо живым. В связи с этим вопросом мусульмане осыпали бранью друг друга.

Этот вопрос был рассмотрен в университете аль-Азхара в Каире, и его ректор вынес следующую фатву (закон Корана), или вердикт:
а) в святом Коране нет ничего, что подтверждало бы факт вознесения Иисуса в теле на небо;
б) Бог заставил его умереть естественной смертью и затем вознес его;
в) тот, кто отрицает его вознесение в теле, не является вероотступником.

Теперь ясно, что, во-первых, в то время как Коран отобразил историю распятия Иисуса на кресте, много причудливых и фантастических легенд появилось не только у христиан, но также и у мусульман. Во-вторых, в то время как христиане, под влиянием догм культа Митры, остававшихся с римских времен, начали верить, что Иисус умер на кресте для искупления первородного греха, мусульмане начали верить, что Иисус, как пророк Бога, не мог умереть проклятой смертью на кресте, и, следовательно, был вознесен в теле на небо Богом.

Для иудеев распятие на кресте — отвратительная форма смерти, предназначенная для преступников. Для мусульман распятие на кресте — проклятая смерть с уничижительным оттенком. В силу этого мусульмане превозносят и почитают Иисуса, утверждая, что он был вознесен Богом к Себе. Однако у мусульман существуют две точки зрения в отношении этого вопроса: согласно одной Иисус был жив во время вознесения, а согласно другой — он умер естественной смертью.

Мирза Гулам Ахмад, основатель мусульманского течения ахмадийя заявил, что Иисус умер естественной смертью и не вознесся на небо в облике человеческого существа, то есть в теле. Это вызвало большое негодование среди мусульман. Из-за этого Мирзу Ахмада не только критиковали и осуждали, но и публично объявили вероотступником. Мирза Ахмад родился в 1835г. в Кадиане, Индия, и умер в 1908 г. Он написал восемьдесят книг по исламу и провозгласил себя пророком Бога и новым воплощением (вторым пришествием) Иисуса Христа.

Это его заявление причинило массу беспокойства его последователям. Как бы там ни было, все это показало, что необходимо осуществить подробное исследование мусульманских произведений вообще и произведений течения ахмадийя в частности. Наиболее важным среди них была исследовательская работа «Масих Хиндустан Мейн», или «Иисус в Индии», написанная Мирзой Гуламом Ахмадом и изданная после его кончины в 1908г., являющаяся результатом большого исследования.

В 1890г. в своей работе «Изалах Аухам» Мирза Гулам Ахмад отстаивал точку зрения, что, согласно священной Библии и святому Корану, Иисус избежал проклятой смерти при распятии на кресте из-за вмешательства божественной воли и что он тайно ушел из Палестины на поиски потерянных племен израилевых. Его работа с интересом читалась его последователями.


В 1899г. калиф Нур-уд-Дин, который жил в Кашмире, сообщил Мирзе Гуламу Ахмаду, что в столичном городе Шринагаре находится гробница, которая считается могилой пророка Йузу Асафа, пришедшего в Кашмир из далекой земли в древние времена. Дальнейшие исследования показали, что Йузу Асаф был не кем иным, как Иисусом. Имея в своем распоряжении это доказательство, Мирза Гулам Ахмад приступил к составлению труда, всесторонне освещающего эту тему, но он остался незавершенным. Несмотря на это его исследовательская работа уникальна во многих отношениях.

Главный тезис, подробно излагаемый в этом произведении, заключается в том, что Иисус Христос избежал проклятой смерти на кресте, был вылечен его учениками, затем ушел в Кашмир и через много лет умер там. Иисус осуществил это путешествие с целью поиска потерянных племен израилевых.

Выдержки из книг Рериха

По всей Азии Рерих находил легенду об Иссе, сохраненную людьми различных национальностей и религий. Он многократно ссылается на "письменные документы" и "манускрипты" - одни он видел сам, о других слышал от людей, - в которых говорилось о путешествии Иссы на Восток. Его упоминание о рукописях Химиса, хранящихся в "темнейшем месте", наводит на мысли о цитадели "Темной Сокровищницы", описанной тибетологами Снеллгроувом и Скорупски. Он даже записал рассказ ламы-настоятеля Химиса, где тот говорит об этой легенде. Большая часть описания путешествия Иисуса по Востоку, опубликованная профессором Рерихом по безымянному, бесценному, полуторатысячелетней древности документу, обладает поразительным сходством с книгой Нотовича "Жизнь Святого Иссы". Глава, в которой появились эти стихи, написана в 1925 году. Часть манускриптов Рерих цитирует в книге "Гималаи":

"Около Лхасы был храм учений, богатый рукописями. Иисус хотел ознакомиться с ними сам. Мингсте, великий мудрец всего Востока, был в этом храме. Через много времени, с величайшими опасностями, Иисус с проводником достигли этого храма в Тибете. И Мингсте и все учители широко открыли врата и приветствовали еврейского мудреца. Часто Мингсте беседовал с Иисусом о грядущем веке и священной обязанности, принятой народом этого века.



Наконец, Иисус достиг горного прохода и в городе Лэ - он был радостно принят монахами и людьми низшего состояния. И Иисус учил в монастырях и на базарах - там, где собирался простой народ, - именно там он учил.

Недалеко жила женщина, у которой умер сын, и она принесла его Иисусу. И в присутствии множества людей он возложил руку на ребенка, и ребенок встал здоровый. И многие приносили детей, и Иисус возлагал руки на них, излечивая их.
Иисус провел там много дней, учил людей лечению и тому, как превратить землю в небо радости. И они полюбили его, и когда пришел день ухода, печалились как дети. И утром пришли множества с ним проститься. Иисус повторял: "Я пришел показать человеческие возможности. Творимое мною, все люди могут творить. И то, что я есть, все люди будут. Эти дары принадлежат всем народам всех стран - это вода и хлеб жизни". Сказал Иисус об искусных певцах: "Откуда их таланты и эта сила? За одну короткую жизнь, конечно, они не могли накопить и качество голоса, и знание законов созвучий. Чудеса ли это? Нет, ибо все вещи происходят от естественных законов. Многие тысячи лет назад эти люди уже складывали свою гармонию и качества. И они приходят опять еще учиться от всяких проявлений".
Побывав в Тибете, Рерих с горечью писал: "Незнание! Русские князья гибли за нежелание почтить изображение Будды; в то же время монастыри Тибета уже хранили прекрасные строки об Иисусе".

Шри Матаджи об Иисусе

"Когда Иисусу Христу исполнилось тринадцать лет, Его родственники начали приготовления к Его женитьбе. Но Он хотел постичь Знание, поэтому Он ушел из Своего дома и вместе с торговым караваном пришел в Индию к берегам реки Инд. После этого Он вместе с группой "тейн-садху" (святыми) совершил путешествие по Индии и пришел в Таганатх Пури (святое место на восточном побережье Индии).


Здесь, соблюдая строгие ограничения, предписанные ученику, Он изучал Веды под руководством учителей Браминов. Он также изучал "Смртис" - кодекс поведения. К тому моменту, когда Он закончил свое образование, Ему было двадцать лет.
После этого в обществе садху и святых Он совершал паломничества во многие святые места - такие, как Раджагриха, Бехар, Прайаг и другие. Затем в течении шести лет до тридцатилетнего возраста Он изучал буддизм в монастырях в Непале, на Тибете и затем в Индии - Арья Варта (подсознание). И, став буддийским аскетом, Он вернулся в Свою страну через Иран. Там Он начал проповедовать индийскую философию.

Иисуса распяли не евреи, а римская империя

Иисуса распяли не евреи, а римская империя
"Записи лам говорят, что Иисуса убил не еврейский народ, но представители римского правительства. Империя и богатые капиталисты убили Великого Общинщика, несшего свет к трудящимся и бедным".
Н.К.Рерих, из книги "Гималаи", 1925 год

В рукописи Н.Нотовича "Жизнь святого Иссы, наилучшего из сынов человеческих" присутствуют фрагменты (глава 10 строфы 1-21, глава 11 строфы 1-4, глава 12 строфы 1-7, глава 13 строфы 1-25, глава 14 строфа 1), повествующие о том, что в распинании Христа повинны вовсе не иудейские первосвященники и старейшины, вовсе не сам еврейский народ, а именно представители римской империи, администрирующей в то время в Иерусалиме.




Ниже следуют цитаты из лекций Шри Матаджи.

"Христиане винят евреев за убийство Христа. <...> Евреи никогда не убивали Христа, никогда, потому что, находясь в толпе, как вы можете что-то решить?! Решает и приказывает судья. Он был римлянин, а Римская Империя не хотела брать ответственность за Его смерть. По этой причине они говорят, что убили евреи.". -- Лекция на рождественской пудже, Ганапатипуле, Индия, 25 декабря 1996 года.

"Христос был распят. Кто распял Его? Его распяли не евреи, это неверная идея. Как могли все эти евреи, которые были подобны рабам, как они могли распять Христа?! Это Римская Империя в то время желала распять Его, потому что они полагали, что Он можетстать очень могущественным. И когда они попытались распять, тогда вину возложили на них, просто чтобы снять обвинения с правителей. <...> Первые христиане были, в большинстве своем, евреями, Сам Христос был евреем, поэтому считать, что евреи распяли Христа, как это может быть?! Вина была возложена на евреев, и христиане считают, что имеют полное право ненавидеть евреев за распятие Христа.
Эту идею была распротсранена благодаря Павлу, который не хотел возлагать вины на римскую администрацию. Пилат умыл руки, но делал он это не от имени своих властей, а от имени еврейского народа, так разыгрался этот спектакль." -- Лекция на пасхальной пудже, Рим, Италия, 19 апреля 1992 года.

Суттры Иисусы -
Несторианские артефакты из Дуньхуана

В 1900 году недалеко от китайского города Дуньхуан, в раннебуддийском пещерном монастыре Цяньфодун (IV век), была сделана уникальная находка. Расчищая одну из пещер от песка, даосский монах Ван Юань-люй обнаружил заложенный кирпичом проход. Когда перегородка была сломана, взору монаха открылось небольшое помещение, заваленное древними свитками.
Из 50 000 манускриптов, возраст которых составлял почти десять веков, восемь представляли собой фрагменты несторианских рукописей, переведенные на китайский. Позже они получили название «Сутры Иисуса».

В отличие от «Тибетского евангелия» тексты из Цяньфодуна — настоящий, неподдельный синтез христианства и буддизма. В них общий евангельский сюжет дополнен вставными поучениями Христа, который излагает традиционные библейские положения в категориях буддизма (там есть и карма, и Дхарма, и категория пустоты, и буддийские составляющие личности — скандхи: тело, чувства, восприятия, побуждения и разум). Бог именуется Единым Духом, о его троичности не сказано ни слова, он непостигаем и не может быть описан на человеческом языке.
На фото - монах Ван Юань-люй
«Всякий, кто желает идти по Высшему Пути, должен совлечься с суеты и страстей. Когда нет суеты и ничего не нужно тебе, нет у тебя устремлений и делания. А когда нет устремлений и делания, можешь быть чист и покоен. И когда станешь покоен и чист, то обретешь понимание, а когда понимание станет всеведущим и всепроницающим, испытаешь покой и блаженство».
— «Сутры Иисуса»

Место проповеди Учителя Иссы

В Лехе до сих пор помнят то место, где когда-то росло дерево и был пруд, возле которого проповедовал Учитель Исса (Иешуа/ Иисус). А у Николая Рериха есть картина «Пруд Иссы. Ле», написанная в 1925-1926 годах.

Город Лех (столица Ладакха)
Любопытно что в Кабуле был не только Исса-пруд, как упоминалось в трудах Абхедананды, но и в Лехе.
По-видимому, Иисус любил проводить свои учебные занятия рядом с водоемами!
В Лех мы снова столкнулись с легендой о посещении этих частей Христом. Индуистский почтмейстер Лех и несколько буддистов Ладакхи рассказали нам, что в Лехе недалеко от базара до сих пор существует пруд, возле которого стояло старое дерево. Под этим деревом Христос проповедовал народу, перед отъездом в Палестину. Мы также слышали другую легенду о том, как Христос, когда был молод, прибыл в Индию с караваном торговца и как Он продолжал изучать высшую мудрость в Гималаях. Мы слышали несколько версий этой легенды, которая широко распространилась по Ладакху, Синкиангу и Монголии, но все версии сходятся в одном: во время Его отсутствия, Христос был в Индии и Азии.”
Николай Рерих в "Сердце Азии"

«Пруд Иссы. Ле»,

Картина Н. К. Рериха

Николай Рерих о подлинности рукописи об Иссе


В 1925 году русский художник, философ и выдающийся ученый Николаем Рерихом начал свою знаменитую экспедицию в Гималаи. Основываясь на многочисленных рассказах и легендах, Рерих был убежден в том, что Иисус жил в Индии. Поразительно то, что Рерих наткнулся на рукопись независимо от Нотовича и Абхедананды, а его сын Юрий, который путешествовал вместе с ним, сам перевел ее, поскольку был знатоком различных индийских диалектов, в том числе владел пали. Они сами прочитали рукопись, сделали выписки и оставили запись об этом в своем дневнике.

В своей книге «Алтай-Гималаи», написанной им в ходе Центрально-Азиатской экспедиции, Рерих пишет о том, что этот древний буддийский монастырь хранит учение Иисуса, а ламы отдают почтение Иисусу, здесь «прошедшему и учившему». 19 сентября 1925 года художник Николай Рерих писал:

«Так мы узнали о подлинности рукописи об Иссе. В Хеми лежит действительно старый тибетский перевод с манускрипта, написанного на пали и находящегося в известном монастыре недалеко от Лхасы. Наконец узнали преемственность очевидцев. Сказки о подделке разрушены. Есть особый смысл в том, чтобы рукопись сохранно лежала в Хеми, или Хемис. Есть особое значение в том, что ламы так тщательно скрывают её. Этой рукописи уместно лежать около Лэ, где была проповедь Иссы об общине мира, еще до проповеди в Палестине.


Важно лишь знать содержание этого документа. Ведь рассказанная в нем проповедь об общине, о значении женщины, все указания на буддизм так поразительно современны. Понятно, почему рукопись сохранилась именно в Хеми. Это один из старейших монастырей Ладака, счастливо не разрушенный во время нашествия монголов и при гонениях на буддизм невежественными ордами Зоравара. Укромное положение монастыря, быть может, помогло его сохранности.

Николай Константинович Рерих

Путь Великого Общинника проходил из Индии около этого места. Ламы знают значение документа; но почему миссионеры так яростно восстают и порочат рукопись? Неужели общинный облик Иссы и защита женщины им не нравится? Порочить так называемые апокрифы всякий умеет; для порочения много ума не надо. Но кто же не признает, что очень многие „апокрифы“ гораздо более основательны, нежели многие официальные свидетельства. Всеми признанная Краледворская рукопись оказалась подделкой, а многие подлинники не входят в чье-то разумение.

Достаточно вспомнить про так называемое Евангелие Эбионитов, или Двенадцати. Такие авторитеты, как Ориген, Иероним, Епифаний, говорят о существовании этого жизнеописания. Иреней, во втором веке, знает его, а где же оно теперь? Вместо бесцельных споров лучше по-человечески продумайте факты и мысли, сообщаемые в жизнеописании „Иссы (то есть Иисуса), лучшего из сынов человеческих“. Оцените, насколько содержание манускрипта близко современному сознанию. И подивитесь, как широко знает весь Восток об этом документе. В конце концов важен не самый манускрипт, но важнее жизненность этой идеи в умах Азии.»


АЛТАЙ - ГИМАЛАИ


Путевой дневник

Написанная в форме путевых заметок, книга "Алтай - Гималаи" в действительности гораздо глубже по своему содержанию, чем обычный путевой дневник. На страницах этой книги читатель познакомится с множеством интереснейших фактов из истории, культуры, духовной жизни древнего и современного Востока. Книга Н.К. Рериха станет настоящим подарком для всех, интересующихся эзотерической духовной культурой Индии и Тибета.


Читать онлайн или скачать книгу (Издание 2003 г. - 316 страниц)

Читать онлайн или скачать книгу (Полный текст; Издание 2001г. - 360 стр)

"АЛТАЙ - ГИМАЛАИ"

Книга РЕРИХ Н.К.

Профессор Фида Хасснайн раскрывает рукописи

Профессор Фида Хасснайн (Fida M. Hassnain) имеет несколько степеней и званий в области науки и религии, он суфий, то есть, исламский мистик, но он также хорошо знаком с Библией и учился у буддийских наставников.

«У меня ушло много лет на то, чтобы отыскать и исследовать относящиеся к утерянным годам Иисуса восточные первоисточники, написанные на санскрите, тибетском, арабском, персидском языках и урду. Этот материал был обширным и, в отличие от многих исторических материалов, к которым церковь имела доступ, в целом был нетронутым еще с древних времен. Эти древние документы, устанавливающие малоизвестную связь между христианством и Востоком, просто очаровывали меня — каждое новое открытие подпитывало мою страсть к поискам. По мере прогресса моего исследования удалось восстановить, фрагмент за фрагментом, некоторые вехи этого второго и заключительного путешествия Иисуса на Восток."
……
"Миллионы людей были воспитаны на представлении о том, что прижизненная миссия Иисуса закончилась распятием на кресте с целью искупления наших грехов. Теперь это становится несостоятельным суждением. Профессор Фида Хасснайн, крупный исследователь жизни Иисуса с точки зрения различных культур, представляет другую историю.

Изучая архивные материалы и посещая тибетские монастыри в течение нескольких десятилетий, пришел к заключению, что общепринятая точка зрения на жизнь Иисуса во многом не соответствует действительности. Иисус пришёл проповедовать всему известному тогда миру, а не только Римской империи."

Изложенные в книге данные указывают на то, что :
- закрытый орден ессеев воспитал и защищал Иисуса:
- Иисус провёл «утерянные годы» своей юности в Персии и Индии:
- многие малоизвестные евангелия показывают, что деяния Иисуса поддерживались операциями ессеев, в которые было вовлечено гораздо больше, чем двенадцать апостолов-мужчин;
- Иисус выжил после распятия на кресте в результате тайной операции, которая одурачила многих;
- Иисус проповедовал иудеям в Персии, Афганистане, Индии и Средней Азии вместе с Фомой и Симоном Петром;
- Моисей, Иисус и дева Мария были похоронены в Кашмире среди людей иудейского вероисповедания и происхождения;

- церковь на Западе в течение столетий не останавливалась ни перед чем, чтобы уничтожать свидетельства этого и укреплять своё положение как представителя Христа на земле.


Цитируя многие исторические первоисточники, профессор Фида Хасснайн, суфий по своему вероисповеданию, уважительно ставит под вопрос то, чему нас учили, и доказывает, что Иисус был более великой личностью, чем мы полагаем.

Читать или скачать бесплатно

Книга "В поисках исторического Иисуса. Из апокрифических, буддийских, исламских и санскритских первоисточни"

Хольгер Керстен (1951 г.р.) - историк религии и христианин,

выпускник протестантской школы, посвятивший себя научным исследованиям жизни Иисуса:

"У апостола Павла была собственная теология - он был образованный человек, целеустремлённый. Он наверняка знал о том, что Иисус выжил после распятия и стал искать его. Отсюда известные слова в Библии: "Саул, Саул, Зачем ты преследуешь меня?" Я думаю что они встретились и Павел понял что за человек был Иисус. Но тогда же у Павла появилась идея Восстания из мёртвых и он изобрёл свою собственную теологию. Что на самом деле проповедовал Иисус, и к чему он стремился - его не интересовало. У него были свои идеи. Иисуса он просто использовал в своих целях. А самое главное что проповедовал Иисус: "люби ближнего как самого себя", и что повсюду должно царить добро и ненасилие - это ушло. С тех пор всё, что идет в разрез с учением Павла вымарано первыми церковными соборами и прячется Ватиканом. Если верующие узнают подлинного Иисуса, да ещё то что он выжил после распятия, спасся и ушел в Кашмир к первым волхвам Востока, - вся церковная доктрина закачается. Они боятся потерять власть."

Керстен Хольгер

Историк религии и автор книги

"Иисус жил в Индии"

Апостол Павел в послании к Коринфянам утверждает, что если Иисус не воскрес из мертвых, то христианская вера тщетна и бесполезна, и мы все еще во грехах (1-е Коринфянам 15:14-19)
"Достижения науки и техники сопровождались активным процессом секуляризации общества и ослабления позиций религии. Стремление к рациональному восприятию мира и попытки найти объяснение каждому из явлений человеческого существования повлекли за собой серьезные потери в религиозной, эмоциональной и мистической сферах жизни. Можно говорить даже о некоторой утрате «человечности».
Немалую роль в постоянно обострявшемся расколе между религией и наукой, верой и знанием играла деятельность официальной Церкви. Опасаясь утратить влияние в светских областях жизни, религиозные институты стремились к укреплению собственной власти даже в сфере эмпирического знания, хотя и не имели никаких серьезных оснований для подобных притязаний. Конфликт, возникший между научным образом мысли и религиозными верованиями, стал причиной непреодолимого, а порою и трагического раздвоения личности думающего человека.
По мере того, как росли и множились ряды сомневавшихся в истинности учения Христа, а сама христианская доктрина все чаще и чаще становилась предметом жарких споров, религиозные чувства верующих подвергались тем более серьезным ударам. Предметами яростных дебатов, как среди теологов, так и среди просвещенной интеллигенции, оказались даже такие основополагающие понятия религиозной традиции, как Бог, Христос, Церковь и Откровение."
— Хольгер Керстен, отрывок из Введения книги "Иисус жил в Индии"

Читать книгу онлайн на русском языке

Книга "Иисус жил в Индии",

автор: Хольгер Керстен

Хазрат Мирза Гулам Ахмад (1835-1908) -

индийский и британский религиозный деятель, основатель Aхмадийского движения в исламе.


"Господь! Суди промеж нами и народом нашим по истине;

Ты есмь лучший из судей."


Крупный мусульманский проповедник и основатель движения в исламе. Получил известность, принимая участие в различных дебатах и диалогах с христианскими миссионерами, мусульманскими учёными и индуистскими священниками. Усилия Мирзы Гулама Ахмада привели к появлению того, что известно сегодня как Ахмадийская мусульманская община. Многие люди стали его последователями ещё при его жизни. В 1899 году для современных европейцев он первым увязал могилу пророка Юзасафа с исторической личностью Иисуса Христа.

Хазрат Мирза Гулам Ахмад

"Я написал эту книгу, дабы, приводя доказательства, согласно установленным фактам, согласно убедительным историческим свидетельствам, обладающим общепризнанной ценностью н согласно древним не-Мусульманским документам, тем самым рассеять серьезные заблуждения, бытующие среди Мусульман и главных школ Христианства в отношении Раннего и позднего периодов жизни Иисуса (мир да пребудет с ним) - те заблуждения, опасные выводы из которых не только исказили и разрушили понятие Божественного Единства, но нездоровое, отравляющее влияние которых уже замечено в нравах нашей страны. Духовные недуги, т.е. недостаток в добрых нравах, зломыслие, бессердечность, отсутствие доброжелательности, распространенные среди главных школ Ислама, являют собою результаты веры в беспочвенные истории и анекдоты подобного же рода."
— Хазрат Мирза Гулам Ахмад, отрывок Введения книги "Иисус в Индии"

Книга "Иисус в Индии",

автор: Хазрат Мирза Гулам Ахмад


Читать и скачать книгу на русском

Свидетельства о жизни Иисуса до и после Распятия

Мусульмане-ахмади придерживаются веры в то, что Иисус пережил распятие и отправился в Индию, чтобы продолжить свое служение среди потерянных племен Израиля. Могилу «Его Святейшества Юуса-Асуф, основателя христианской религии» можно увидеть в Индии и по сей день. Это убеждение поддерживается не только Священным Кораном и высказываниями Мухаммеда, но даже самой Библии.

«Где только не было произнесено имя Христа Господа, и какие новые знаки почитания не воздавались от путников, к кострам сошедшихся... Вместо бесцельных споров лучше по-человечески продумать факты и мысли, сообщаемые в жизнеописании "Иссы (то есть Иисуса), лучшего из сынов человеческих". Оцените, насколько содержание манускрипта близко современному сознанию. И подивитесь, как широко знает весь Восток об этом документе»

— Николай Константинович Рерих


Баба Вирса Сингх -

или Махарадж джи («великий царь», «великий раджа» — высший титул индусов, употребляется при почтительном обращении к брахманам - священникам), как с любовью и уважением называют его в Индии и почитают как святого и духовного лидера библейского масштаба:


«Нет большего заблуждения чем отождествлять Иисуса только с одним из географических мест. Бессмысленно искать где он был в юности, или в зрелые годы, искать его в храмах, или шептать его имя ... если его нет внутри.»


Святой Баба Вирса Сингх

«Правда и любовь – самое главное богатство человека, Тот, кто стремится к совершенству, всегда готов поделиться светлыми мыслями и добром с окружающими»
— Индийский святой Баба Вирса Сингх

В скором времени мы представим здесь еще ряд удивительных фактов и ссылок на вещественные и документальные свидетельства о жизни и служении Спасителя и Князя Мира, почитаемого как пророка и святого в христианстве, индуизме, исламе, и буддизме - Иисуса Христа, известного также как Будда Исса.

Мир всем вам и благословение от Всевышнего!

Рекомендуем посетить страницы: